Lou Pastur et lou Zouavo
Lèturs dè l’Ormagna dè la Croix counéssè pas saïquè l’histoiro do Pastur et do Zouavo ? Vous la vaou counta, coumo mè lo countavo moun Grand què l’oyo entendu dè sa douas aurihas.
Lou Pastur de San-Christo — pas quellou qu’oio lou Sébastopol fa coum’ un lavo, nou, un aoutrè — onavo au Cheylard per lo fiéro dè lo semano après Pasco. En arrivant o lo gran plaço dovant la glezo, trovo Politou Rouland què tout lou moundè oppellavo « lou Zouavo », rapport qu’oyo éta zouavo en Africo.
— Bonjour, Monsieur le Zouave, li diguè lou Pastur.
— Bouonjour, Moussu, faï lou zouavo en mastejan so chico dè toba.
— Voilà des brochures, lisez-les et vous verrez que ma religion c’est la bonne, la meilleure et qu’il faut vous en mettre.
— Ah ! Et coumo s’appello vosto relègieou, Moussu ?
— Elle s’appelle la religion réformée
— Coumo disè ?
— La religion réformée.
— Alors, Moussu, tenè vostés librès, vosto relègieou vaou pas ma chico dè taba.
— Et pourquoi, s’il vout plaît ?
— Porçoquè. O règimin quand un souda é réfourma, vo rè per lou serviço. Et pusquè vosto relègieou é réfourma, provo què vo rè per lou serviço do boun Dieou.
Lou Pastur durbiguè lo guorjo et anè fairè un tour de plaço per veïrè lou prix do picodous.
Almanach de la Croix de l’Ardèche 1909 | 1908
LO PASTUR E LO ZOAVA
Leturs de l’Armanhac de la Croà coneissètz pas saique l’istoara dau Pastur e dau Zoava ? Vos la vau contar, coma me la contava mon Grand que l’aiá entendut de sas doas aurilhas.
Lo Pastur de Sant Cristòu — pas quelo qu’aiá lo Sebastòpòl fat coma un lavaor, non, un autre — anava au Chailar per la fièira de la setmana après Pascas. En arrivant a la grand plaça davant la gl èisa, tròva Pòliton Roland que tot lo monde apelava lo Zoava, rapòrt qu’aiá estat zoava en Africa.
— Bonjour, Monsieur le Zouave, li diguèt lo Pastur.
— Bònjorn, Monsur, fai lo zoava en mastejant sa chica de tabac.
— Voilà des brochures, lisez-les et vous verrez que ma religion c’est la bonne, la meilleure et qu’il faut vous en mettre.
— A ! E coma s’apèla vòsta relegion, Monsur ?
— Elle s’appelle la religion réformée.
— Coma disètz ?
— La religion réformée.
— Alòrs, Monsur, tenètz vòstes libres, vòsta relegion vau pas ma chica de tabac.
— Et pourquoi, s’il vous plaît ?
— Par çò que, au regiment quand un sodat es reformat, vau ren per lo serviça. E pusque vòsta relegion es reformaa, pròva que vòu ren per lo serviça dau bon Dieu.
Lo Pastur durbiguèt la gòrja e anèt faire un torn de plaça per veire lo pris daus picaudons.
Almanach de la Croix de l’Ardèche 1909 | 1908
© Denis Capian, 2013
occitan.org