Prisaïré et Pipaïré

— Eh bén, Nasaret, n’én piporiès pas vuno ?

— Noun pas, ficho. Volé pas faïré dé mo boucho éno chominéio dé loucomotivo.

— Gramaci. Eitont dé gogna pèr iéou.

— Et tu, Boufénlèr, n’én rénifloriès pas vuno ?

Es o lo roso.

Ah ! b…igré nou. Dé moun nas, iéou, volé pas faïré én fémouras !…

Almanach de la Croix de l’Ardèche 1902 | 1901

PRISAIRE E PIPAIRE

— E ben, Nasaret, ne’n pipariás pas vuna ?

— Non pas, ficha. Vòle pas faire de ma bocha una chaminèa de locòmòtiva.

— Grandmarcí. Eitant de ganhat per ieu.

— E tu, Bofenlèr, ne’n reniflariás pas vuna ? Es a la ròsa.

— A ! b…igre non. De mon nas, ieu, vòle pas faire un femoràs !…

Almanach de la Croix de l’Ardèche 1902 | 1901

© Denis Capian, 2013

occitan.org