L’Ordecho

Ordècho, Ordécho,

Mervillous païs.

S’as pas vis l’Ordécho

As djamaï ré vis.

 

Ovem dé mountogno

Qué touchoun lou ciaou,

E pér las compagas

Chontoun lous auciaous.

 

Ovem de ribeyras

Plénos de peïssouns

Qué najoun din l’aïgo

Lo néi mai lou djour.

 

Ovem de chostognas

Grossas coumo d’ious

Ovem de coucourdos

Qué sembloun de bious.

 

Ovem de drouletas

E de béous gorçouns

Sé fon de risetas

E maï de poutous.

 

Tout lou lon dau Rone

I o dé bouon païs

L’Ordécho moun omé

Qu’es lou porodis !

La feuille de Lyas | 02 1979

L’ARDECHA

Ardecha, Ardecha,

Mervilhós país.

S’as pas vist l’Ardecha

As jamai ren vist.

 

Avem de montanhas

Que tochon lo ciau,

E per las campanhas

Chanton los auciaus.

 

Avem de ribèiras

Plenas de peissons

Que najon dens l’aiga

La nuèit mai lo jorn.

 

Avem de chastanhas

Gròssas coma d’uòus

Avem de cocordas

Que semblon de buòus.

 

Avem de drolletas

E de bèus garçons

Se fan de risetas

E mai de potons.

 

Tot lo lòng dau Ròne

I a de bòn país

L’Ardecha mon òme

Qu’es lo paradís !

La feuille de Lyas n°8 | 02 1979

© Denis Capian, 2011

occitan.org