Sainto Momet
O Sainto Anno, bravo Mamet, los paouros mèros de hueï sén oqui quaoucos unos, o ginoul dovont vous per vous parla de nostoï drolos. Ah ! si sabia louï laguis que nous dounoun !
Oco sémblo pas de bouo ! Nous tratoun de rabusaïros, quand lious disén que lious coutillous, lious caracots — sabé iéou — et lious pièou soun trop court, sans compta toutos los foutralio que voralioun a l’entour.
Parlén pas de lious debats. N’ont pas dji. O lo plaço l’io des coulous. Oh ! pieï de coulou n’ont per touto la « figuro » et jusqu’o lious ounglos et lious boutels.
Lou drapèou de la Franço, iel, se countento de très coulous. Mais nostoï drolos n’iouï n’en chaou de touto meno. Paouroï jacoumardos !
Segur, bravo Momet, vosto fillouno lo Sainto Viergo Mario, vous o pas acoustumado én tout oquel rambal.
Ei bé verai que n’io pas ogu douos soubrè la terro coumo vosto Sainto Mario.
Oh ! dé nostoï drolos, dé nostoï drolos, proco Mamet !
Pensoun qu’o se mirolia et se passa dé jus de majoufo per lou mouré. Von veï lou perruquier ou lo perruquiero et li restoun d’ouros enteiros emme én « peiroou » soubré lo testo, per se fa frisa, pounpouna, et crayouna los ussos et los porpelos.
Si talomén qué souortoun d’oqui coumo dé poupeyos et de « cornovossounos ».
Es pas poussible quand memo, mo bravo Momet, qué lious talou lious prusoun coumo fon.
Coï de couriolo ! Lou déminche prenoun pas soulamen lou temps de dina par ona veiré oquelous eï « fotobal » piéi et d’oqui dansa et foulostréja.
Passo per lou cinema quand eï bouo. Acos pas toujours. Que soun herouso loï mèro qu’on dé drouléto bien habillado ségur — co gasto pas ré — mais gentounos, orestados, d’eymé et de devoutiéou qu’amoun bien lious oustau et liouï gleyzo ! Se n’en trouobo grâços o Diéou.
Lioui Moussu lou cura ont pas d’ajudo pu bravounos. Et per lo fi deï compté, louï garçou, per se marida, amoun meï oqueloi d’oqui qué los aoutros…
Mais loï nostro ocos pas, co, Momet. Pamen, pamen, qué choourio faïré per lious mettré én paou de ploumb dins la « cabesso »…
Nous aoutros li pouden plus ré mo mio !
Chargea vous n’én, Sainto Momet. Et vous brünlaren éno crano chandelo !
Oh segur que quand seron vieillo, que lioui na touchoro lioui mentou, que séron sourdo coumo de toupis et que lious uels foron lo ciro, nostoï drolos séron los premeïro o rena et o diré de los fillos de lious efons :
« Oh ! d’oquéloï droulassos, moun Diéou ! »
Oui, mais en ottendént…
Le Papet
Armagna du Père Menfouté | 1956
SÈNTA MAMET
Ò Sènta Anna, brava Mamet, las pauras mèras de uèi sem aquí quauquas unas, a ginolh davant vos per vos parlar de nòstas dròllas. A ! si sabiatz los laguis que nos donon !
Aquò sembla pas de bòn ! Nos tracton de rabusairas, quand lhos disem que lhos cotilhons, lhos caracòts — sabe ieu — e lhos pièus son tròp corts, sans còmptar totas las fotralhas que varalhon a l’entorn.
Parlem pas de lhos debàs. N’an pas gis. A la plaça li a de colors. Ò ! puèi de colors n’an per tota la « figura » e jusca lhos onglas e lhos botelhs.
Lo drapèu de la França, iel, se contenta de tres colors. Mè nòstas dròllas n’lhos ne’n chau de tota mena. Pauras jacomardas !
Segur, brava Mamet, vòsta filhona la Sènta Vièrja Maria, vos a pas acostumada en tot aquel rambalh.
Es ben verai que n’i a pas agut doas sobre la tèrra coma vòsta Sènta Maria.
Ò ! de nòstas dròllas, de nòstas dròllas, pr’aquò Mamet !
Penson qu’a se miralhar e se passar de jus de majofa per lo morre. Van vèrs lo perruquièr o la perruquièra e li rèston d’oras entèiras emme un « pairòu » sobre la tèsta, per se far frisar, pomponar, e craionar las ussas e las parpèlas.
Si talament que sòrton d’aquí coma de popèias e de « carnavassonas ».
Es pas possible quand mèma, ma brava Mamet, que lhos talons lhos pruson coma fan.
Quò’s de corriòlas ! Lo deminche prenon pas solament lo temps de dinar per anar veire aquelos ai « fòtabal » puèi e d’aquí dançar e folastrejar.
Passa per lo cinemà quand es bòn. Aquò’s pas totjorn. Que son erosas las mèras qu’an de drolletas bien abilhadas segur — quò gasta pas ren — mè gentonas, arrestadas, d’eime e de devocion, qu’amon bien lhos ostau e lhos glèisa ! Se ne’n tròba graças a Dieu.
Lhos Monsur lo curat an pas d’ajuda pus bravonas. E per la fin dei còmpte, los garçons, per se maridar, amon mèlhs aquelas d’aquí que las autras…
Mè las nòstras aquò’s pas quò, Mamet. Pasmens, pasmens, qué chauriá faire per lhos metre un pauc de plomb dins la « cabèça »…
Nosautras li podem plus ren ma mia !
Charjatz-vos ne’n, Sènta Mamet. E vos brutlarem una crana chandèla !
Ò segur que quand seràn vièlhas, que lhos nas tocharà lhos menton, que seràn sordas coma de topins e que lhos uèlhs faràn la cira, nòstas dròllas seràn las premèiras a renar e a dire de las filhas de lhos enfants :
« Ò ! d’aquelas drolassas, mon Dieu ! »
Oí, mè en atendent…
Le Papet
Armagna du Père Menfouté | 1956
© Denis Capian, 2010
occitan.org