Prisaïré et Pipaïré
— Eh bén, Nasaret, n’én piporiès pas vuno ?
— Noun pas, ficho. Volé pas faïré dé mo boucho éno chominéio dé loucomotivo.
— Gramaci. Eitont dé gogna pèr iéou.
— Et tu, Boufénlèr, n’én rénifloriès pas vuno ?
Es o lo roso.
Ah ! b…igré nou. Dé moun nas, iéou, volé pas faïré én fémouras !…
Almanach de la Croix de l’Ardèche 1902 | 1901
PRISAIRE E PIPAIRE
— E ben, Nasaret, ne’n pipariás pas vuna ?
— Non pas, ficha. Vòle pas faire de ma bocha una chaminèa de locòmòtiva.
— Grandmarcí. Eitant de ganhat per ieu.
— E tu, Bofenlèr, ne’n reniflariás pas vuna ? Es a la ròsa.
— A ! b…igre non. De mon nas, ieu, vòle pas faire un femoràs !…
Almanach de la Croix de l’Ardèche 1902 | 1901
© Denis Capian, 2013
occitan.org