L’Ordecho
Ordècho, Ordécho,
Mervillous païs.
S’as pas vis l’Ordécho
As djamaï ré vis.
Ovem dé mountogno
Qué touchoun lou ciaou,
E pér las compagas
Chontoun lous auciaous.
Ovem de ribeyras
Plénos de peïssouns
Qué najoun din l’aïgo
Lo néi mai lou djour.
Ovem de chostognas
Grossas coumo d’ious
Ovem de coucourdos
Qué sembloun de bious.
Ovem de drouletas
E de béous gorçouns
Sé fon de risetas
E maï de poutous.
Tout lou lon dau Rone
I o dé bouon païs
L’Ordécho moun omé
Qu’es lou porodis !
La feuille de Lyas | 02 1979
L’ARDECHA
Ardecha, Ardecha,
Mervilhós país.
S’as pas vist l’Ardecha
As jamai ren vist.
Avem de montanhas
Que tochon lo ciau,
E per las campanhas
Chanton los auciaus.
Avem de ribèiras
Plenas de peissons
Que najon dens l’aiga
La nuèit mai lo jorn.
Avem de chastanhas
Gròssas coma d’uòus
Avem de cocordas
Que semblon de buòus.
Avem de drolletas
E de bèus garçons
Se fan de risetas
E mai de potons.
Tot lo lòng dau Ròne
I a de bòn país
L’Ardecha mon òme
Qu’es lo paradís !
La feuille de Lyas n°8 | 02 1979
© Denis Capian, 2011
occitan.org